カヴァレリア・ルスティカーナ|あらすじと簡単解説・マスカーニ

「カヴァレリア・ルスティカーナ」は、ヴェリズモ・オペラ(現実主義の題材を使ったオペラ)の代表作です。

マスカーニは、こちらの作品でオペラのコンクールで優勝し、世に名前が広まりました。ですが、以降はこの作品以上のオペラを作ることが出来ず、作曲家よりも指揮者として名声を得ます。マスカーニは、ミラノ・スカラ座の首席指揮者に就任しています。

簡単にオペラの内容をいうと、シチリア島で起こった、不倫話です。

「カヴァレリア・ルスティカーナ」の見どころ、聴きどころは、間奏曲です。下の目次から間奏曲に飛ぶと、動画が貼ってあります。

  • 初心者
    通好み
  • 音楽
    易しい
    難しい
  • 内容
    易しい
    難しい
タップできる目次

オペラ・歌劇「カヴァレリア・ルスティカーナ」の簡単なあらすじ

男(トゥリッドゥ)が、既婚の女(男の元婚約者)と不倫。男と現在交際している女(サントゥッツァ)が怒り、既婚女の夫にふたりの不倫を教える。

男と既婚女の夫の間で、決闘騒ぎになり、男(トゥリッドゥ)が死亡。

相関図と登場人物(トゥリッドゥ、サントゥッツァ)

カヴァレリア・ルスティカーナの相関図
オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」の相関図・タップで拡大表示
サントゥッツァ村娘ソプラノ
トゥリッドゥ居酒屋の息子テノール
アルフィオ裕福な馬車屋バリトン
ローラアルフィオの妻、トゥリッドゥの昔の婚約者メゾソプラノ
ルチアトゥリッドゥの母アルト

オペラ中で2通りの呼び方をされるので。
サントゥッツァ(あだ名)・・・サンタ(正式な名前)

作曲マスカーニ・初演・原作・台本・上演時間

Cavalleria Rusticana カヴァレリア・ルスティカーナ

  • 作曲 ピエトロ・マスカーニ
  • 初演 1890年5月17日 ローマ コスタンツィ劇場
  • 原作 ジョヴァンニ・ヴェルガの短編小説「カヴァレリア・ルスティカーナ」
  • 台本 ジョヴァンニ・タルジョーニ=トッツェッティ、グィード・メナッシ イタリア語
  • 上演時間 1時間10分
原作のあらすじ

「カヴァレリア・ルスティカーナ」原作のあらすじ

オペラではわからなかった、登場人物の心の動きがわかります。

【解説】「カヴァレリア・ルスティカーナ」の地図

カヴァレリア・ルスティカーナ 地図

「カヴァレリア・ルスティカーナ」の舞台は、シチリア島の田舎町です。

「カヴァレリア・ルスティカーナ」全1幕の簡単な対訳 シチリアの不倫話

シチリア島の村の広場

トゥリッドゥ

トゥリッドゥの声
色白なローラよ、お前が微笑めば、俺は幸せ。

殺されたってかまいやしない、天国だってお前がいなきゃいかないさ。

「ミルク色のシャツのように色白なローラ」O Lola ch’ai di latti la cammisa

復活祭の日。広場に面して、片側には教会、もう片方には居酒屋(トゥリッドゥの母の店)がある。

トゥリッドゥの恋人、サントゥッツァと、トゥリッドゥの母が現れる。ふたりは居酒屋に向かいながら話している。

サントゥッツァ

トゥリッドゥがどこにいるか教えてください。

トゥリッドゥの母
知らないよ。煩わしいことには関わりたくないんでね。隣の町に、葡萄酒を仕入れに行ったんだろ。

サントゥッツァ

違うわ。昨夜この村で彼を見かけた人がいたわ。

トゥリッドゥの母
なんだって。もし家に帰っていないとしたら・・・(思い当たるふしがある)

馬車の鞭と音と共に、ローラの夫(トゥリッドゥの不倫相手の女の夫)がやってくる。

ローラの夫

馬は足を鳴らし、鞭の音。さあ、行くぞ。雨や雪や冷たい風でも、問題ない。

家では、ローラが待っている。俺を愛し、慰めてくれて、誠実な女さ。

「馬は勇み足で」Il cavallo scalpita

よお、おふたりさん。いつもの葡萄酒はあるかい?

トゥリッドゥの母
息子が隣町まで仕入れに行ってるよ。

ローラの夫
いや、彼はずっとこの町にいるよ。今朝、自分の家の近くで見たから。

話そうとするトゥリッドゥの母を、サントゥッツァは止める。ふたりの様子には気がつかず、ローラの夫は、教会に行く。

トゥリッドゥの母
なんで会話を止めたんだい?

サントゥッツァ

お母さんもご存じのように、トゥリッドゥとローラは、結婚を誓う関係でした。

彼が兵役から戻ると、ローラは別の男性と結婚していたのです。失恋の傷を新しい恋、私との恋で癒やしました。

ですが、ローラは夫に隠れて、トゥリッドゥをまた愛し始めました。私は名誉と貞操を失ったのです。

「ママも知るとおり」Voi lo sapete, o mamma

歌詞と対訳

「ママも知るとおり」Voi lo sapete, o mamma|カヴァレリア・ルスティカーナ

サントゥッツァは、トゥリッドゥ母にふたりの浮気を切々と訴えます。ですが、相談する人を間違えたために、嫌味と皮肉を返されてしまいます。

トゥリッドゥの母
聖なる日に、なんて嫌なことを知らせにきたんだい。ああ、嫌だ、憐れな私たちだこと!私は、教会に行くよ。

トゥリッドゥの母は、教会に出かけていった。村の広場にはサントゥッツァがひとりになり、トゥリッドゥが現れる。

トゥリッドゥ

ここにいたのか。サントゥッツァ。

「ここにいたのか、サントゥッツァ・二重唱」Tu qui, Santuzza?

サントゥッツァ

あなたがローラの家の近くにいるのを見た人がいるわ。ローラの夫が話していたのよ。

トゥリッドゥ

それが、お前を愛してやった、お返しってわけか。俺があいつに殺されたっていいってことだな。

女は、浮気を責め、男は、逆ギレ。ご機嫌な様子で、ローラがやって来る。

ローラ
(歌声)アイリスの花よ、美しい天使は天国に千人いるけれど、彼のようにハンサムな人はひとりだけ。

「アイリスの花よ」Fior di giaggiolo

トゥリッドゥ、私の夫は通ったかしら?ふたりは、こんなところでミサを聞くの?(皮肉)

サントゥッツァ

私は行かないわ。ミサには罪のないものだけが行くべきよ。

ローラ
そう、神に感謝して、私は行くわよ?(皮肉)

トゥリッドゥ

ローラ、教会に行こう。ここにいたって仕方がない。(皮肉)

サントゥッツァ

待ちなさい!トゥリッドゥ、私はあなたに話があるのよ!

ローラはサントゥッツァをあざ笑いながら、教会に入っていく。

トゥリッドゥ

俺に恥をかかせたな!!

トゥリッドゥは激怒し、サントゥッツァにつかみかかろうとする。

サントゥッツァ

私を捨てる気なの?泣いて頼んでもダメなの?・・・覚えてなさいよ。

トゥリッドゥ

向こうへ行け。お前が怒ろうが、どうでもいいさ。

ののしり、サントゥッツァを地面にたたきつけて、ひとりで教会に入っていく。

残されたサントゥッツァの近くを、ローラの夫が通りかかる。

ローラの夫
教会の様子はどうだい?

サントゥッツァ

(神様が私のために、ローラの夫を寄こしてくれたんだわ。)

ミサはほとんど終わりよ。あなたのために一言。

ローラは、トゥリッドゥと一緒にいるわよ。今日だけでなく、あなたが仕事で家を離れているとき、ふたりはいつも一緒よ。

「神様があなたを寄こしてくれたのだわ」Oh! Il Signore vi manda

ローラの夫は最初は半信半疑だが、サントゥッツァの言葉を信じる。

ローラの夫
なんて恥知らずなやつらなんだ。今日中に復讐をしてやる。

激怒して去って行く。

「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲

教会の前

ミサが終わり、教会から人が出てくる。トゥリッドゥは、わざと他人行儀にローラに声をかける。

トゥリッドゥ

ローラさん。もう帰ってしまうんですか。
ここに居合わせたのだから、皆さんと乾杯しようじゃないか。

光るグラス、泡立つ葡萄酒、陽気に飲もう!
(ローラに向かい)あなたの愛のために(飲み干す)

「乾杯の歌」Viva il vino spumeggiante

ローラ
(トゥリッドゥに)あなたの幸運を祈って(飲み干す)

歌詞と対訳

「乾杯の歌」Viva il vino spumeggiante|カヴァレリア・ルスティカーナ

不倫するふたりがこっそり見つめ合い、陽気に歌う「乾杯の歌」です。

酒に酔う人たちの中に、ローラの夫が現れ、トゥリッドゥに近づく。トゥリッドゥは彼に酒を渡そうとするが、受取を拒否される。

ローラの夫
あんたの酒は、飲んだら毒になるからいらないよ。

トゥリッドゥは、酒を地面に捨てる。ふたりの様子を不安そうに見ているローラ。村の女たちにこの場を離れるように促される。

村の女たち
ローラ、あなたはここにいないほうがいいわ。

トゥリッドゥがローラの夫の耳を噛む。(シチリアの決闘の作法)ふたりは、決闘をすることになる。

ローラの夫
ひどく噛みやがったな。お前の本心がわかったぜ。

トゥリッドゥ

俺のほうが間違っているのはわかっているさ。

でも、俺が死ねば、かわいそうなサントゥッツァが一人残るんだ。だから、俺は、あんたの命を狙う。

ローラの夫
好きなようにやればいい。裏の葡萄畑で待っている。

ローラの夫は立ち去り、トゥリッドゥは、自分の母を呼び話しかける。

トゥリッドゥ

母さん。この葡萄酒は強いね。
もし、俺が帰らなかったら、サントゥッツァの母親になってくれ。
俺、彼女と結婚すると誓っていたんだ。

「母さん、あの酒は強いね」Mamma,Quel vino è generoso

歌詞と対訳

「母さん、あの酒は強いね」Mamma,Quel vino è generoso|カヴァレリア・ルスティカーナ

「母さん、サントゥッツァの母親になってくれ」原作にはないセリフ。

母親は、なぜ急にそんなことを言うのか不思議がるが、トゥリッドゥは出て行く。

トゥリッドゥの母は、何もわからずに混乱し、サントゥッツァが現れ、ふたりで抱き合う。

村の女たち
トゥリッドゥが、殺された!トゥリッドゥが、殺された!

トゥリッドゥの母とサントゥッツァは、ショックのあまり意識を失う。

「カヴァレリア・ルスティカーナ」と同時に上演される「道化師」

「カヴァレリア・ルスティカーナ」は、レオンカヴァッロの「道化師」と一緒に上演されます。

あわせて読みたい

「道化師」のあらすじと解説

実際に「カヴァレリア・ルスティカーナ」を観るなら

2014年に、新国立劇場で公演。間奏曲は聞き逃せません。

【公式】新国立劇場オペラ「道化師|カヴァレリア・ルスティカーナ」の公演情報

「カヴァレリア・ルスティカーナ」のおすすめDVD

2015年、ザルツブルク復活祭音楽祭。

「カヴァレリア・ルスティカーナ」と「道化師」の映像。主役は、ヨナス・カウフマン。

よかったらシェアしてね!
タップできる目次
閉じる