カルメン「闘牛士の歌」歌詞と対訳|Toreador

カルメン・第2幕

カルメンのいる居酒屋に、闘牛士のエスカミーリョが、取り巻きの一団を連れてやって来ました。

エスカミーリョの自己紹介のような歌で、闘牛場の熱狂と恋への憧れを歌います。

歌の後半には合唱が加わり、エスカミーリョを中心に居酒屋が熱気に包まれます。

タップできる目次

「闘牛士の歌」Toreador 歌詞と日本語訳

Votre toast, je peux vous le rendre,
señors, señors, car avec les soldats,
oui, les toréros peuvent s’entendre,
pour plaisirs pour plaisirs ils ont les combats!

Le cirque est plein, c’est jour de fête,
le cirque est plein du haut en bas.
Les spectateurs perdant la tête.
Les spectateurs s’interpellent à grand fracas!
Apostrophes, cris et tapage
poussés jusques à la fureur!
Car c’est la fête des gens du courage!
c’est la fête des gens de cœur!
Allons! en garde! ah!

Toréador, en garde!
Toréador,toréador!

Et songe bien, oui, songe en combattant,
qu’un œil noir te regarde
et que l’amour t’attend!
Toréador, l’amour t’attend!

エスカミーリョ

君たちの乾杯に私は返杯しよう
皆さん、皆さん、軍人と
闘牛士は通じ合うものがある
喜んで戦うものという、仲間だから。

闘牛場は満員だ。今日は祭日
闘牛場は満員だ、上から下まで。
観客は、われを忘れている。
観客は、大騒ぎだ!
歓声、叫び、どよめき
狂ったように騒ぎになるぞ!
なぜならこれは、度胸の祭りなのだから!
勇者たちの祭りなのだから!
さあ!構えろ!ああ!

闘牛士よ、構えるんだ!
闘牛士!闘牛士!
戦いの中でも忘れるな。
黒い瞳が見ていることを。
愛がお前を待ってるんだ!
闘牛士、愛がお前を待っているぞ!

Tout d’un coup, on fait silence,
Ah! que se passe-t-il?
Plus de cris, c’est l’instant!
Le taureau s’élance
en bondissant hors du toril!
Il s’élance! Il entre, il frappe!
Un cheval roule, entraînant un picador!
« Ah! bravo Toro! » hurle la foule;
le taureau va, il vient,
il vient et frappe encore!
En secouant ses banderilles,
plein de fureur, il court!
Le cirque est plein de sang!
On se sauve, on franchit les grilles.
C’est ton tour maintenant!
Allons! en garde! ah!

Toréador, en garde!
Toréador,toréador!

Et songe bien, oui, songe en combattant,
qu’un œil noir te regarde
et que l’amour t’attend!
Toréador, l’amour t’attend!

エスカミーリョ

突然、すべてが静まりかえる。
ああ!何が起こったのか?
叫びがあがらぬ、その瞬間!
牛が突進し、
囲い場から飛び出して!
突進し、入る、突き当たる!
馬は転がり、ピカドールが引きずられる!
「ああ!やったぞ、牛が!」群衆は叫ぶ
牛は突進し、やって来て
やって来て、再び突きかかる!
背中に刺さった槍を振りまわし
怒り狂って 牛は駆けまわる!
闘牛場は血の海だ!
逃げる者、柵を越える者がいる。
今こそお前の出番だ!

闘牛士よ、構えるんだ!
闘牛士!闘牛士!
戦いの中でも忘れるな。
黒い瞳が見ていることを。
愛がお前を待ってるんだ!
闘牛士、愛がお前を待っているぞ!

「闘牛士の歌」で繰り返される言葉、8個

繰り返される言葉を押さえておくと、闘牛士の歌を聴いているときにもっと楽しめます。耳に残りやすい短いものだけ、あげておきます。

señors セニョール ・・・皆さん
pour plaisirs プル・プレジール ・・・ 喜んで

Les spectateurs レス・ペクタトゥール ・・・ 観客
Allons アロン ・・・ さあ

en garde アン・ガルド ・・・ 構えろ
il vient イル・ビエン ・・・ やって来る

l’amour t’attend ラム-ル・テトン ・・・ 愛が待っている
Toréador トレアドール ・・・ 闘牛士

あわせて読みたい

「カルメン」のあらすじ・人物相関図

よかったらシェアしてね!
タップできる目次
閉じる